SLC Cataloguing Instructions

 

GLC Catalgouing

Page history last edited by P. Swanson 4 mos ago
Main
GLC CATALOGUING PROJECT                        14 July 2008
 

The purposes of derived record editing are to (1) bring them up to AACR2 ISBD, and MARC21 standards insofar and possible, and (2) make them meet the needs of our clients and (3) incorporate those changes introduced by RDA which benefit our clients.

 

Beginning with records to be sent to GLC in July 2008 records for "documents" are catalogued as electronic resources.

 

Records for tradebooks (see below) as print items, with *no* changes to describe the electronic  resource.

 
Metadata is in an Excel spsreadsheet.
 
Both batches and metadata are in GLC filename order.
 
  • · "ebrary DocID"goes in 090$e
  • "GLC Filename" which is 2nnnnn.pdf goes in 035 minus the .pdf
 
Editions:
 
Print edition exists: Catalogue the *print* edition the pdf files represent,  *no* changes to describe the electronic resource.  (Leave 300$c in derived records, even though unknown  for originals.)
 
Born digital pubs. Catalogue the content, no reference to the  carrier.  Since it is being sold as an electronic reproduction  of an electronic document, the 856 url later inserted by script will be that of the customer as aggregator, not that of  the website of origin.
·                The 020 qualified as "(electronic bk.)" if not already; 
·                008/23 should be changed from "s" to blank.  
·                The 245$h[ ] should be removed.  
·                Move any 856 url to 530$aOnline version$u, and 
·                delete the 856 if present.  
No serial or set  records.  
·         LDR/07 = d. 
·                008/06 to "s" for single date
·                delete 008/11-14 date 2
·                022; the export program will strip it out.022 ISSN to 440$x
·                050 =  adding v.# or o.# e.g.:   vol.1 date
·                245$a = issue or volume title with 440$a$v for Serial or, if no unique title:  245$a$n with issue number in $n
·                serial or set title and number in 440$a$v.  
·                If no issue or  volume title, use 245$a$n, with Vol.# or No.# in $n.  
·                For publications in which the serial and individual  volume titles are the same (e.g., some Statistics Canada  yearbooks), and therefore lack a 440, create a 440  with the year designation which is a part of 245$a or $b in 440$v.  For 245$a$n records with no 440, leave the ISSN in 
·                260 date = closing if open (i.e., replacing the "-" with a ".")
·                300 changing collation to 1 v. if pages are not known; 
·                362 delete if present, ,  if we have a date for the volume, the date in 008/07-10 and 260$c changes, but not that in 050 which remains as.  
  •  

MARC fields:

Particularly check LDR/17* and LDR/18* for records created before 1978
(AACR2 was published in 1978).
 

LDR/07 = d for serial or set records
Type (LDR/06):
     a = language material
     g = audiovisual material (also coded in 008/33, e.g.,
     008/33 v = video tape)
     m = new used only for games and programmes, text electronic
       resources are a
Bib lvl (LDR/07):
     m = monograph
     s = serial (see Serials Cataloguing Cheat Sheet)
     i = integrating resource (loose-leaf or website)
 
LDR/17 = Blank or 1?
Desc (LDR/18):
     a = AACR2/ISBD
 

006 00 m 09 d 

007 00 c 01 r 03 c 04 n (05-13 have fill character)

 
Govt pub (008/28):
     blank = not govt. pub.
     i = international body (e.g. UNESCO)
     f = federal
     l = local (towns, counties)
     s = state, province [remove "s" if a state university press r provincial university press publication; do not code
         state or provincial university press publications as "s"]
 
008/23 s 
008 DATES:

If the year in 260$c differs from the year in 260$g, use 008/06 date type "r", 008/07-10 date one the year from 260$c, and 008/11-14 date two the year from 260$g (current year always).


 
020 – Qualify 020 for print with (print), use subfield z
        Qualify 020 for electronic with (electronic bk.) $a
 
035  GLC filename from spreadsheet
035  RSN (001) of previous owner of record, qualified by the symbol
     for that library or utility.  Remove OCLC in present.
 
040 
·                $a who catalogued;  - must be present,  enter "XX-XxUND if unknown
·                $b in which language (LAC records only); 
·                $c who made it machine readable;- must be present
·                $d who finished the record. 
·                use 040$aCaBNvSL$cCaBNvSL$dCaBNvSL for originals
·                add $dCaBNvSL for derives replacing any existing $d's, with the exception of $dDLC if $a
is not DLC.
·                French materials: For derives, if the 110/710/830 are French, and have no English forms to substitute, leave in $bfre language code 
·                remove $bfre if access points are changed to English; 
leave $bfre is all access points in French (e.g. Docs from Quebec)
·                remove $beng (since it is not in DLC records); 
·                repeat the 040$a code in $c if lacking;
Incomplete 040s:
If 040 $a and $c are both missing, or if 040 is present but incomplete, apply the following conventions so as to be able to add the 040 $d when we edit the record:
·    if 040 $a and $c are both missing, enter "XX-XxUND" (the MARC code for 'undetermined') in both subfields: 040  $aXX-XxUND$cXX-XxUND$dDLC
·    if 040 $a is missing, but 040$ c is present, enter the code from $c in $a: 040 $aFMlbTMQ$cFMlbTMQ$dCaBNvSL
·    if 040 $a is present, but 040 $c is missing, enter the code from $a in $c: 040 $aFMlbTMQ$bFMlbTMQ$dBaBnSL
041 - language
043 - Country
050
·                assign standard LCC in 050 4 to original records and if lacking in derived records.
·                Any OCLC 090 or 092 call numbers are changed to 050 4 and  082 4.   
055  
Add 055s for:
·                Canadian author lacking an 055 PR 8000 number, 
·                common law country (usually Canadian in KE), 
·                Canadian history, 
·                Charge as for adding 060.
FC classification and updates in PDF format  here:
http://epe.lac-bac.gc.ca/100/200/301/nlc-bnc/class_fc-ef/9/11/index-e.html

PS8000 is here:
http://epe.lac-bac.gc.ca/100/200/301/lac-bac/class_ps8000-e/index.html

For KF modified, use, KF (U.S. law) via ClassWeb.
 
·         If from LCC tables, change to 050 2nd indicator 4, adding a period after $b.
·                If number is from a companion schedule, 2nd indicator 8 and $2 with code of schedule, e.g., $2moys, $2kfmod, $2fcps (for FC and PS 8000) and leave in 055.
·                Delete all 055s which duplicate class numbers in 050.  
·                The only 055s in the record should be FC, KF, and PS8000, or other schedules such as Moys, identified in $2.
082
·                leave in derived records, 
·                assign DDC class number only (no  Cutters) (082  4) to original records and if lacking  in derived records, with $2for edition used.    
090
·                $a- nothing
·                $bGLC
·                $e -  ebrary DocID from excel file
·                Any OCLC 090 or 092 call numbers are changed to 050 4 and  082 4.
NOTE:  It is VITAL that the 090$e be CORRECT.  
If editing a new record from an old one, change this FIRST.
Eg:
090 0  $a$bGLC$e12345678 
093 
     $aGLCdoc20050815 (or $aGLCbk for trade books)
          20050815 = yyyymmdd of Monday of the week the work is done
100 - Main and added entries - authorities from LC then LAC.
 
245
If the title in the Metadata differs from the title you use in 245, create a 246 3 for the Metadata title.
245 10 $a<Title>$h[gmd],$bor, <Alternate title>.
246 30 $a<Alternate title>.
 
260
add jurisdiction if lacking, and substite AACR2 abbreviations for postal codes.
$e(Saint-Lazare, Quebec :$fGibson Library Connections,$g2008). added to existing 260$a$b$c.
300  - must always be present
  • $a1 electronic text (<#> p, : <ill.>) :$bdigital file.
  • $a1 texte electronique (<#> ; <ill.>) :$bdigital file.
 

500  $aIssued as part of the Canadian electronic library documents collection.

 
505 0_
·                Please add contents if they seem relevant (GLC customer libraries find use is increased by having contents notes with subject key words.)

506 1  $aAccess restricted to authorized users and institutions.

 

 

530 __ $aAlso in print.  --- if evidence of print version.


538  $aMode of access: World Wide Web
651
·                Enter place name subjects as 651  0, even if not established by LC. The "0" indicates that you used forms consistent with LC's Subject Cataloging Manual H 690.

655  0 $aElectronic books.


830  0 $aCanadian electronic library.$pDocuments collection.


French language materials:
·                Access points (1XX/7XX//830) in English 
·                Add RVM headings (650 6) following the 650 0 headings, 
·                French equivalents of English headings in 1XX/7XX/830 (when they exist in LAC Authorities) are moved to 9XX.
For help with RVM 650 6:
http://www.collectionscanada.ca/amicus/006002-124-e.html
 
For derived French records, change the labels of the French added
entries as shown below, and substitute the English where they exist
(primarily Canadian federal government publications).  The English
form may be found by entering the French form in the LAC Authorities
search window.
 
If there is no English form of the 110/710, leave the French form in
110/710 as opposed to moving it to 9XX, and leave or insert 040$bfre.
 
Series as on the item is to be transcribed in 490 1, with the English
form (if there is one) in 830, and the French in 983; if there is no
established English form, the French form goes in 440 (or 490 1/830 if
traced form differs from the transcribed one.)  If both are on the
item transcribe both in 490 1, French first with "=" as parallel
titles; enter the English in 830, the French in 983.
 
Example:
490 1_ $aSe rie Etudes et documents = Series Studies
and documents ;$vno. 6
830 _0 $aSeries Studies and documents ;$vno. 6.
983 _0 $aSe rie Etudes et documents ;$vno. 6.
 
For series not established by LC or LAC, accept the 
form as on the item.
 
9XX are used for French forms because there are no 2nd indicators to
allow added entries to be filtered by language (as with 6XX).
 
110/710 = 910 
111/711 = 911 
830     = 983 
 
Note that 910 is used for the French form of both 110, and 710, a
former Catss practice.
 
In most cases, you will also be cataloguing the English equivalent of
the French item, so the English entries may be taken from the English
record.
  
Where the information is available use a 246 1  $iAlso issued in
French under title: /Publ. aussi ...:$a with the other title. Many
records in NLC/LAC already have a note with this information.  For
Cuttering purposes, assume the English is the original, except for
Quebec publications, but do not use a 240 uniform title.
 
If the French item is the translation of an English item you  have
catalogued, use the 050 from the English item, and add  "14" (for
French translation) to the final Cutter.  If the  English is the
translation (Quebec), use the  French 050 and add "13" to
the the final Cutter in the English  record.   
 
If the item was published with the French and English on inverted
pages (tete beche), there will be a 246 15 for the added title page.  
But GLC has two PDF files.  Change the 246 to: 246 1 $iAlso issued in
French under title:/Publ aussi ...$a
 
It's easiest to do English/French titles in pairs if possible.
 
Language of cataloguing 040$bfre is only used when the 110/710 forms
are French.  5XX notes in French as found in Amicus derived records
are preferred, on the assumption that if patrons can read the text,
they can read the notes.
 
Enter your initials in 990$a.

 

================================================================

 

For records with ISBN or GLCID in 090$e (catalogued in advance of
ebrary number assignment), Matt matches against spreadsheets sent by
GLC, substituting ebrary number.
 

Comments (0)

You don't have permission to comment on this page.